1790,
11 oktober
Comédie Italienne
,
Paris
Uit: The French stage and the French
people, Joseph Abraham Bénard (1841)
|
Opéra comique -
eenakter - allereerste bewerking voor
het theater
Vert-Vert
Divertissement mélé d'ariettes - tekst F.-G. Desfontaines
(1733-1825), muziek Nicolas-Marie Dalayrac [D'Alayrac] (1753-1809)
HPM heeft geen gedrukte versie van deze
muzikale eenakter gevonden, wel een commentaar daarop uit 1841
Even the Comédie Italienne produced the
"Rigueurs du Cloître," and shortly afterwards, or perhaps before,
the managers of that theatre brought out "Vert-vert," a drama of as
light a character as the tale of Gresset, from which it is taken. In
this piece the composer made use of a musical licence, which in
former times would have been deemed an unpardonable scandal. He
mixed up in his overture some strains of the Easter Hymn, "O filii
et filiae!" with the somewhat profane vaudeville, "Quand je bois du
vin Clairet." This impious waggery met with the most signal success. |
Dalayrac
Jean-Michel
Roudier (Ver-vert, ou Les voyages du perroquet de Nevers; 2002)
noemt als theater: 'Opéra Comique'.
De titel van dit stuk introduceert de naamgeving Vert-Vert met de
extra T. |
1790 |
De bezetting van deze opera
(bron: Almanacco di Gherardo Casaglia)
11 Ottobre 1790, Lunedì
première nel Théâtre Favart della Comédie-Italienne (1° Salle Favart
dell’Opéra Comique, Théâtre-Italien) di Parigi di "Vert-vert",
divertimento "mêlé d'ariettes" in 1 atto di Nicolas-Marie Dalayrac,
libretto di François-George Fouques "Desfontaines" (da
Jean-Baptiste-Louis Gresset: "Vert-Vert ou Les voyages du perroquet
de la Visitation de Nevers") {soprani (Corilla), (Mimi),
(Paturelle), (Bathilde) e (Emma), tenori (Valentin/Vert-Vert),
(Bergerac), (Binet), (Bellecour) e (Friquet), bassi (Baladon),
(Gaston d'Arlange) e (Maniquet)} |
Bijdrage van Jos Swiers
|
1791
Anonyme |
Critique de l'Opéra comique de D 'Alayrac:
le poids des sifflets
|
Source: Almanach général de tous les
spectacles de Paris et des provinces, pour l'année 1791. |
1792, 7 augustus
&
1796 voor Nederlandse
vertaling |
Muzikale komedie in twee of drie
aktes
De komedie speelt in op de populariteit
van de papegaai in het klooster als pikant motief, maar verwijst
niet rechtstreeks naar Gresset noch Ver-Vert. Het betreft, zoals de
titel al aangeeft, wel een nonnenklooster van de zusters
visitandinen. Het hieronder uitgelichte fragment over de papegaai
die uit het klooster is weggevlogen, komt alleen voor in de
uitvoering in twee aktes.
|
De acteur Grégoire in de rol van Juliet
in Les Visitandines
Deze
comédie is vertaald in het Nederlands door Hendrik Ogelwight junior.
KLIK HIER om de PDF daarvan te downloaden - source: Google Books
|
1801,
12 februari
Théâtre des
jeunes artistes |
Vert-Vert ou le perroquet de Nevers
- Opéra comique en un acte - door François Bernard-Valville;
muziek: J.A. Gaultier.
|
Vert-Vert
door F. Bernard-Valville
|
1832,
15 maart
Première: Théâtre du Palais-Royal
|
Vaudeville-bewerking door A. de
Leuven en Pittaud de Forges, met Virginie Déjazet
in de titelrol.
Dessin: Léon
Dusautoy
Title : Vert-Vert, comédie-vaudeville en
3 actes, par MM. A. de Leuven et Deforges. [Palais, Palais-royal, 15
mars 1832.]
Author : Leuven, Adolphe de (1800-1884)
Publisher : C. Tresse (Paris)
Date of publication : 1840
Type : monographie imprimée
Language : French
Format : Gr. in-8° , 24 p.
Format : application/pdf
Copyright : domaine public
Identifier : ark:/12148/bpt6k1322549
Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature
et art, 4-YTH-4642
Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30807897v
Provenance : bnf.fr
Gallica online date :12/03/2012
De illustratie
hiernaast van André
Gill is vele jaren later gepubliceerd. In welke rol Virginie
Déjazet hier wordt getoond is HPM
nog niet duidelijk, maar de vogel op haar napoleontische steekhoed
is een duidelijke verwijzing naar haar rol als Ver-Vert.
Als 'Koningin' van de Parijse
vaudeville stond Virginie Déjazet als
zangeres en actrice bekend om haar vermogen travestierollen te
spelen en te zingen.
Jean-Michel Roudier beschrijft de inhoud
als volgt
C'est
une comédie-vaudeville en trois actes de De Leuven et Deforges,
créée au Théâtre du
Palais-Royal le 15 mars 1832, qui servira de trame aux avatars
musicaux de Ver-Vert au XIXème siècle. Cette pièce,
curieusement située aucouvent des bénédictines de St Eloy, à
deux lieues de Nevers, propose une suite inattendue à l'histoire
originale. Le perroquet, mort, enterré, pleuré, est remplacé dans le
coeur des nonnes par un jeune garçon, neveu de la Mère supérieure :
...comme il arriva au couvent quelques jours après la mort de
l'oiseau, nos jeunes filles, pour tromper leur douleur, lui
donnèrent le nom du défunt...
L'enfant hérite non seulement du patronyme, mais aussi de
l'étourderie espiègle du perroquet, qu'il met en oeuvre pour
entremêler intrigues amoureuses, quiproquos et chasses-croisés,
péripéties qui nous paraissent bien indigestes aujourd'hui. Quelques
scènes évoquent plus
directement l'oeuvre de Gresset : un voyage en coche d'eau (entre
Saint Eloi et Nevers...), la
fréquentation hasardeuse de dragons en goguette (choeur final :
Par mon ton leste et mon caquet, aujourd'hui j'ai péché peut-être ;
mais je ne suis qu'un perroquet, c'est un dragon qui fut mon
maître).
Cette
résurrection adolescente de Ver-Vert, pâle copie du Chérubin des
Noces de Figaro,
connaîtra un vif succès grâce à la prestation de Virginie
Déjazet dans le rôle-titre.
Wendt u tot de balie (1)
Jos Swiers stuurde HPM de volgende
bibliografie uit de Bibliotheek Instituut Muziekgeschiedenis (Den
Haag):
titel: Vert-vert
:
comédie-vaudeville
en
trois
actes
/ par MM. A. de Leuven et Deforges. Représentée, pour la première
fois, sur le Théatre du Palais-Royal, le 15 mars 1832
Auteur: ...
de Leuven (1800-1884) pseud. van Adolphe de Ribbing;
Philippe-Auguste-Alfred
Pittaud de Forges (1805-1881)
Jaar: 1832
Uitgever: Paris :
J.-N.
Barba,
libraire
Annotatie: Tekstboek
Omvang: 96 p. ; 22 p
Aanvraagnummer: NMI Tf-tb 1689
Noot: Collectie
Théâtre-Français de La Haye
Aanvraaginfo: alleen ter inzage; Aanvraagnummer niet
ingevoerd in concordantie. Wendt u tot de balie |
Virginie
Déjazet door André Gill
André Gill
Virginie
Déjazet & Ver-Vert
Bron: Jean-Michel Roudier - Ver-vert, ou Les voyages du perroquet de Nevers; 2002
PDF van dit libretto downloaden |
1832, 9 juli
John Baldwin
Buckstone
The Pet of the
Petticoats
|
Opera gebaseerd op Gressets gedicht.
Diverse uitvoeringen in Londen.
Voor het eerst opgevoerd 9 juli 1832 in
Sadler’s Wells, London SW. De tekst is gedrukt in 1835.
|
Met dank aan Anja Damm
Meer over deze opera
|
1842 |
De vaudeville van De Leuven en Pittaud
de Forges (zie 1832) wordt gekozen voor het debuut van Virginie Déjazet in
Londen, St. James's Theatre. |
|
1851, 24 november
Opéra de Paris
|
Ballet-pantomime
Adeline Plunkett
Argument: Adolphe de Leuven
Choreografie: Joseph Mazilier
Muziek: Ernest Delvedez & Jean Baptiste Tolbecque
Hoofdrollen: Adeline Plunkett als
Vert-Vert, Olimpia Priora als Blanche |
Meer over dit pantomimeballet
Ernest Delvedez
Op de website van een Nederlandse boekhandelaar vinden we de
volgende mededeling over deze uitvoering. De choreografie wordt
daar, op gezag van Hans Uitman, toegeschreven aan Arthur Saint-Léon.
HPM heeft daarvan geen bevestiging kunnen vinden. Het citaat luidt:
'Vert-vert
is een ballet van Arthur Saint-Léon, dat in 1851 voor het eerst werd
opgevoerd in de Parijse Opera (Hans Uitman).'
|
1852 14 februari
Londen |
Ballet-pantomime in Londen gecensureerd
Uit: The Spectator, 14 FEBRUARY 1852, Page 11
Jean Baptiste Louis Gresset wrote a lively poem
called Vert - vert, which every educated
Frenchman knows almost by heart. The poem furnished a hint for a
less lively vaudeville of the same name, known to Londoners through
the medium of a version called The Pet of the Petticoats. The
vaudeville has supplied the plot of a dull ballet, (also named after
the poem,) recently produced at Paris, and more recently at Drury
Lane : and. thus we have a pretty complete scale, with Gresset and
brilliancy at one end and Terpsichore and dulness at the other. A
ballet in which there is a great deal more acting than dancing is
not at all to the English taste ; and this, in spite of the merits
of Mademoiselle Plunkett and Mademoiselle de Vecchi, is preeminently
the case with Vert-vert. In Paris, we understand, a scene, where the
dormitory of the maids of honour is besieged by the pages of Louis
Quinze, was represented in a manner somewhat licentious, and thereby
acquired a sort of disreputable popularity. In London, the scene is
perfectly proper—and perfectly ineffective. |
Bijdrage van Jos Swiers
Meer over dit pantomimeballet
|
1868 |
Ernest Delvedez
Symphonie héroï-comique
d’aprés le poëme
de Ver-vert de Gresset,
Op. 15.
Paris, S. Richault [z.d.] |
HPM zoekt nadere gegevens over deze symfonie |
1869,
10 maart
Première van
Offenbachs komische opera met
libretto Van Meilhac
en Nuitter, in de Opéra Comique in Parijs.
|
Première van De opéra comique Vert-Vert
van Jacques Offenbach.
|
HPM-dossier Jacques Offenbachs Vert-Vert
|
1869
Reprise van de
vaudeville van De Leuven en Pittaud de Forges
Uit: Le Théâtre
Illustré, 1869, vol. 10
E. Pourcelle |
|
|
1869
Offenbachs muziek
(keuzes daaruit) als partituur voor piano, door Cramer.
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
1869
Uitvoering van
Offenbachs komische opera in de Opéra Comique in Parijs, met een
stukje Strauss na.
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
1869
Partituur van Offenbachs
komische opera. Libretto van H. Meilhac en Nuitter.
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
1869
Een quadrille, gebaseerd
op Offenbachs komische opera, door H. Marx.
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
1869
Schetsen van scènes en
kostuums uit Offenbachs komische opera, zoals uitgevoerd in de Opéra
Comique in Parijs.
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
1870
Duitse versie van
Offenbachs komische opera onder de titel 'Kakadu', door Julius Hopp
in het Duits vertaald naar het Franse libretto van Meilhac en
Nuitter. |
|
Ingezonden door Jos Swiers.
Library of Congress Control Number
2010657588 |
1870 of later.
Quadrille op motieven
van Offenbachs werk voor piano forte. Door C. Leibold, kapelmeester
van het 37ste infanterie-regiment.
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
1875
Bertall
Dialoog over de
première van Offenbachs opéra comique Vert-Vert
Bron |
|
VOLLEDIGE TEKST (HTM) |
1886 of vroeger
Offenbachs komische
opera, 'Vereenvoudigd en zonder octaven', door Jacques-Louis
Battmann (1818-1886).
|
|
Ingezonden door Jos Swiers |
191?
Albert Vanloo.
Sur le plateau, souvenirs d'un librettiste. Préface de Charles
Lecocq. (s. d.).
|
De
papegaai van actrice Zulma Boullar
Mais je ne puis écrire le nom de Zulma Boullar
sans dire, en passant, un mot de son perroquet, qui a survécu à
sa maîtresse et qui nous survivra probablement tous, donnant
ainsi un témoignage authentique et précieux de la longévité
proverbiale de ces oiseaux.
Donc, Zulma avait depuis longtemps un perroquet,
qui parlait et chantait à merveille et auquel elle s'était plu à
composer un répertoire aussi varié que choisi. Avant la mise à
l'étude de notre pièce, comme elle devait faire une absence assez
longue, elle eut la malheureuse idée de le mettre en pension chez
Lecocq.
Celui-ci, par taquinerie, en profita pour
apprendre à ce nouveau Ver-vert certaines expressions dignes d'un
corps de garde, si bien qu'à son retour, l'actrice ne voulut plus
chez elle d'un volatile aussi mal embecqué. C'était tout ce
qu'attendait le malin compositeur.
Du reste, Jacquot ne tarda pas à oublier les
vilaines choses qu'on lui avait enseignées et à reprendre le ton de
la bonne compagnie. Maintenant, il ne parle plus guère, mais il a
toujours bonne patte et bon œil et, au moment des repas, il ne
manque pas de réclamer sa part, aperçoit sur la table quelque chose
à sa convenance, un gâteau ou un grain de raisin, ou surtout un os
de volaille, qu'il déguste gravement, avec des grognements de
satisfaction. Très attaché a son patron, il réserve néanmoins ses
meilleures amitiés pour son valet de chambre, Louis, avec lequel il
s'entend le mieux du monde.
Comme il avait au moins une vingtaine d'années
lorsque je l'ai connu, j'en conclus qu'il doit avoir atteint, s'il
ne l’a dépassé, l'age déjà respectable de cinquante-cinq ans —
pardon! de onze lustres, car il convient de compter par lustres,
puisqu'il s'agit d'un perroquet de théâtre. |
Vanloo, Albert (1846-1920).
Zulma Boullar |
1932
Offenbachs komische
opera, teruggebracht tot 'Vorlesung' met begeleidende muziek van
Franz Mittler. |
|
Ingezonden door Jos Swiers |
2014
Repise van Offenbachs
komische opera, gedirigeerd door David Parry.
|
Darsteller
Garsington Opera Company, Wormley
David Parry, Dirigent
Francis O'Connor, Bühnenbild
Yvonne Howard, Madamoiselle Paturelle
Martin Duncan, Regisseur
Robert Murray, Valentin / Vert-Vert
Fflur Wyn, Mimi
Naomi O'Connell, La Corilla
Andrew Glover, Bergerac
Mark Wilde, Binet
Geoffrey Dolton, Baladon
Quirijn de Lang, D'Arlange |
Ingezonden door Jos Swiers |
|
|
|
|