INHOUD DOSSIERS
INHOUD W T T
CUBRA HOME

PRINT DEZE PAGINA

 

Het Woordenboek van de Tilburgse Taal wordt mede mogelijk gemaakt door

Bijlage

Samenstelling: Ed Schilders - 29-06-2013

hèbbe

Tegenwoordige tijd

 

 

ik

hèb

hèk

Naarus - Ik heb 't me goed laoten smaoken mar ôk den brawer hee op 'n reuzen menier zitten schransen. ’t Is ongelogen waor - ik heb 't mee m'n eigen oogen gezien... (19300222)

Bij inversie samentrekking:

Cees Robben – Toch hek nog wel fidusie man (19600916)

Cees Robben – Daor hek (...) nog gin gedaacht op gehad... (19690613)

Cees Robben – En dè hek al meer gezeej... (19720901)

gij / ge

hèt

hèdde

Cees Robben – Ge het abuus, meens... (19690328)

Cees Robben – ge mot haauwe wegge het... (19701023)

Cees Robben – Vur gij oew broek los hèt... (19780714)

Als een voornaamwoord volgt, volgt samentrekking:

Cees Robben: Gij hègget aaltij oover en aander

Ook in de gebiedende wijs, als lidwoord ‘et’ volgt:

Cees Robben: ... èn hègget hart nie dègge verzoope töskomt !

Bij inversie samentrekking:

- Piet Heerkens - M'n twee vurrige busselkes "Örgel" en "Mus" wieren over et algemeen heel goed onthaold en hier hedde dan busselke drie "de kinkenduut", oftewel de kikvorsch. (Voorwoord in ‘De Kinkenduut’, 1940)

- Pierre van Beek - "Hedde 'n paar gulden veur me?" Marie schoot af, het leer verwisselde van eigenaar ... (Het Nieuwsblad van het Zuiden - woensdag 21 mei 1969; Gebrs. Van Houtum zadelmakers)

- Cees Robben – ‘Monseigneur, ik vat de pen op,/ want ik kan 't niemer aon.../ Hedde nie ter assistentie/ unne nuuwe kapelaon...? (Robben en Rooms, ‘’t Meske...’; 1981)

Na samentrekking kan toch ‘gij’ volgen ter versterking:

Cees Robben: Dan hèdde gij al veul aachter de rug.

Cees Robben: Hèdde gij dan van mèn geheurd wèk list van jou geheurd hèb?

hij / zij / et

hee(j)

De Wijs -- (bij oplossing van ’n puzzle) ’t hee hil wè d’ín veur dè ge d’r ûit komt (17-08-1964)

Cees Robben: Wè heej oew vrouw daor naa wir op? Den dokter heej me onderzocht;

Cees Robben: den dòkter die mèn dees verbóje heej;

Als na ‘hee’ het voornaamwoord ‘het’ volgt, volgt samentrekking met ‘g’ als verbindend element:

Cees Robben: Die heeget van iemes die et ók geheurd heej. Cees Robben: Die et veugeltje vènt die heeget nie, mar die et öthòlt.

Cees Robben: óns Sieleke heeget himmòl nie óp mansvòlk begreepe;

Cees Robben: den oopaa heeget bij mekaar geschrópt...

wij

hèbbe

hèmme

hèn

Lechim - We hebbe ammol nog op têd/ 'nen Botteram gekreege...  (uit ‘Ik wocht wel aaf...’ ca. 1970)

Jo Van Tilborg - We hebbe wè afgelaage in bed, ok wir nie al te hard netuurluk. (Kosset den brèùne eigelek wel trèkke?, 2007)

Jan Jaansen (= Piet Heerkens) - we hebbe vanaovond pannekoeke... Uit: ‘Oome Teun als opvoeder’, 1940)

Henk van Rijen: 'W-hèn nat zat gehat' - We hebben regen genoeg gehad.

Bij inversie samentrekking:

Cees Robben – Dè hemme zat gehad... (19591017)

Cees Robben – Hoem-pap-hemme...? (19590502)

gullie

hèt

hèdde

Jodocus (= Jacques Stroucken) - Ok Thomas zeej: gullie hèt ammaol abuis... (uit: Toemet-hooi, 1993)

Bij inversie samentrekking maar ‘gullie’ kan alsnog toegevoegd worden:

Cees Robben: Wèn schôon kènder hèdde göllie.

zullie / hullie / ze

hèbbe

Cees Robben – ..en tirreswôrrig hebben snotneuze vort jong... (19790817)

Verleden tijd

 

 

ik

ha

hak

Cees Robben – Dek praot genog hâ... (19590912)

Bij inversie samentrekking:

Cees Robben – Dan hak ze vort te hoesten... (19650326)

Cees Robben – Hak vleeje week from oew stee mar gekocht... (19830812)

gij / ge

had

hòdde

Piet van Beers - Ge had die snötjes moete kèèke... (Uit: ‘Traditie’, 2008)

Bij inversie samentrekking, en (vroeger?) klinkerverandering:

Cees Robben – Dan hodde gij toch ôk gesmoord... (19560804)

Henk van Rijen: hòdde gin hogger kaort ?

hij / zij / et

ha

hasse

hòj

hòttie

De Wijs -- Hôj gezee dettiejum bij’m hâ? (feb. 1962)

Cees Robben – En as Nordje ’t gekund hâ (19660429)

Bij inversie samentrekking:

Cees Robben – Spulle hasse zisse... (19781027)

Cees Robben – ... meer hattie nie.. (19580913)

Bij inversie samentrekking, en (vroeger?) ook klinkerverandering:

WS - Hòj ginnen tèèd mir?

Henk van Rijen: 'Hò-j-oe?’ - Had hij je te pakken?

Cees Robben – Hoen huudje hottie op... ? (19600219)

wij

han

Cees Robben – Wij wiessen precies weffer sôôrt dè we han... (19570525)

Cees Robben - We han capecientjes en bekkerkes... (19570525)

Bij inversie samentrekking:

Cees Robben – Hamme mar ham... (19540313)

gullie

had

Jo van Tilborg - ‘Hadde gullie nie efkes kunnen schèùle.’(Kosset den brèùne eigelek wel trèkke?, 2006)

zullie / hullie / ze

han

hòn

WS - Ze han et gelèèk

WS - Zöllie han meer as wij.

Cees Robben – De ouden van dagen han wir is zonne aauwerwetsen aovend bij Tôôntjes in de Lancierstraot (19571221)

Cees Robben – Ze [twee vrienden] han saome gepesjonkeld/ En te veul van ’t goei gehad... (19620504)

Cees Robben – Mar zo ze han geleerd,/ wier irst den roozenkraans gebid (19670428)

Cees Robben – Vruuger han jong snotneuze.. (19790817)

Bij inversie (vroeger?) klinkerverandering:

Cees Robben – ’n plekske/ waor blom hôn gestaon (19590822)

 

 

ha (hâ)

werkwoord ‘hebben’

had

Cees Robben – Dek praot genog hâ... (19590912)

De Wijs -- Hôj gezee dettiejum bij’m hâ? (feb. 1962)

Cees Robben – En as Nordje ’t gekund hâ (19660429)

Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): de mèèd zi dèttie gelèèk ha

Cornelissen & Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch (1899): HA (langere zuivere a): 2e hoofdvorm van 'hebben'

haad

werkwoord ‘hebben’

Kernkamp, Dialectenquete 1879: ge haadt al nie veul - gij hadt al niet veel; wè haad ze oan?

hadder

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

had je er

Cees Robben – Hoeveul hadder op..? (19870703)

hagget

werkwoord ‘hebben’

had het (na gij, hij/zij/et, gullie)

WS - Hij hagget gèère gehad. - Hij zou het graag gehad hebben.

- Het fonetisch hiaat tussen 'ha' en 'et' is opgevuld door inlassing van 'g' waar de 'j' verzwegen wordt.(Schuurmans Encl.pron.,blz.22)

De De Bont: § 242.

haggeter

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

had het er

Cees Robben – Jaanse haggeter nie op... (19700918)

haj, hòj

werkwoord, samentrekking

WS - had hij

[geen bewijsplaats aangetroffen]

hak

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

had ik

Cees Robben – Dan hak ze vort te hoesten... (19650326)

Cees Robben – Hak vleeje week from oew stee mar gekocht... (19830812)

hakker

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

had ik er

Cees Robben – Op d’n duur hakker dorst van gekrege... (19590801)

hakket

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

had ik het

Cees Robben – Dan hakket hier gelèèk gehad... Wè, hakket hakket... As ge haai had gegeten.. Dan hadde na törf gescheten... (19830812) [Gedane zaken nemen geen keer]

hakkum

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

had ik hem

Cees Robben – Akkum geraokt ha... Dan hakkum wel dôôd kunne slaon.. (19730706)

hamme

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

hadden we

Cees Robben – Hamme mar ham... (19540313)

Henk van Rijen: hamme mar hamme, dan kosseme snippere - ... dan konden we ervan snijden

hammer

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

hadden we er

Cees Robben – Wè hammer veul (19601111)

han

verleden tijd meervoud van ‘hèbbe’

hadden

WS - Ze han et gelèèk

WS - Zöllie han meer as wij.

Cees Robben – Wij wiessen precies weffer sôôrt dè we han... (19570525)

Cees Robben – De ouden van dagen han wir is zonne aauwerwetsen aovend bij Tôôntjes in de Lancierstraot (19571221)

Cees Robben - We han capecientjes en bekkerkes... (19570525)

Cees Robben – Ze [twee vrienden] han saome gepesjonkeld/ En te veul van ’t goei gehad... (19620504)

Cees Robben – Mar zo ze han geleerd,/ wier irst den roozenkraans gebid (19670428)

Cees Robben – Vruuger han jong snotneuze.. en tirreswôrrig hebben snotneuze vort jong... (19790817)

Brabantse spreekwoorden (Mandos): jè, as we ham han, dan kósseme snippere (Cees Robben -- '65) [65?] [In de prent van 27 april 1973 schrijft Robben niet ‘han’ maar ‘hòn’.

hannet

samentrekking

hadden het

Cees Robben – Peer van Dun en Maontje Môône... / Hannet wir is schôôn versierd (19701120) (19701120)

hasse

samentrekking

had ze

Cees Robben – Spulle hasse zisse... (19781027)

hatjutbem [hatjutbèm]

samentrekking

had hij het bij zich

Cees Robben – (19670217)

hattie

samentrekking

had hij

Cees Robben – meer hattie nie.. (19580913)

hattum

samentrekking

had hem

Cees Robben - Ik zeg vattum.. en hij viet.. en hij hattum... (19690214)

hèbbe

werkwoord (sterk)

hebben

hèdde

werkwoord ‘hebben’, samentrekking

heb je

● vragende constructies

- Gerard van Leyborgh (=ps. van Lambert de Wijs) - Mar Harrie hedde gin brievekópke in oewe zak, want dan mot ik toch nog effe weg schrève. (Nieuwe Tilburgsche Courant - 24 oktober 1925; Tilburgsche Schetsen: Ceciliafeest)

- 1999 Jan Naaijkens - Wie kende niet het vraagspelletje: "Hedde gij dè mèndje (mandje) nog? Welk mèndje? Waor Mozes in gescheten hè." (Het dorp van onze jeugd; 1999)

- Pierre van Beek - "Marie, ik kan een schoon stukske leer goeikoop overnemen. Hedde 'n paar gulden veur me?" Marie schoot af, het leer verwisselde van eigenaar en er was geld voor een borrel. (Het Nieuwsblad van het Zuiden - woensdag 21 mei 1969; Gebrs. Van Houtum zadelmakers)

- A.J.A.C. van Delft - Hup mèr Jaans, den beer ies los,/ Heddum nie hoore brulle?/ Snijd um z'n neus en oore aaf,/ Dan hedde nog wè te smulle. (Nieuwe Tilburgsche Courant - zaterdag 18 mei 1929; Van vroeger dagen 115: Op z’n Pallieters)

- Anoniem (wsch. Pierre van Beek) - "Hedde naauw ôot zo gezien" bezigt men bij tegenspraak, zogoed als: "lopt naor de maon", hoepelt op! (Nieuwe Tilburgse Courant - vrijdag 28 maart 1958; Typisch Tilburgs en Tilburgse typen 13; Spreekwijzen in dialect.)

- Cees Robben - Moeder heeft haar Wimke verteld van het jonge leven dat zich in haar lichaam ontwikkelt en ze vraagt 'm: ‘wè hedde naa 't liefste Wimke, unne jongen of 'n meske...?' 'Nou moeder, as 't jou nie te veul moeite kost... gift men dan mar 'n fietske...' (Robben en Rooms, ‘D’n ooievaar’; 1981)

- Cees Robben – ‘Monseigneur, ik vat de pen op,/ want ik kan 't niemer aon.../ Hedde nie ter assistentie/ unne nuuwe kapelaon...? (Robben en Rooms, ‘’t Meske...’; 1981)

- 2013 – Aaf Brandt Corstius - De verplegers en verpleegsters kennen ook iedereen. Ze doen steeds de groetjes, en gaan op een fijne, familiaire wijze met hun patiënten om. 'Hedde kramp?' hoorde ik een broeder tegen een oudere patiënt zeggen. Dat is toch veel prettiger dan dat formele: 'Heeft u pijnlijke spiersamentrekkingen, mevrouw?' (Column ‘Tilburg’, in de Volkskrant, 25 februari 2013)

- Henk van Rijen: hèdde swèls niks mir geheurd? / hèdde kaaw, kom mar gaaw

- J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - HEDDE voor hebt gij? HED voor den tweeden pers. enk. van den tegenw. tijd. HEDDER voor 'hebt gij er?' Z.a.

● stellende constructies

- Kubke Kladder (= Pierre van Beek) - 'n Klokhuis hedde in 'n appel, dè is 't middelste, waor de pitjes inzitten. Tilburg mee z'ne kraans van durpen is 't binnenste van Brabant; en er zitten ôk pitjes in, wè ik oe smoes. (Kubke Kladder, Uit 't klokhuis van Brabant 1, Nieuwe Tilburgsche Courant 9 oktober 1929 - Uit 't Klokhuis van Brabant)

- Piet Heerkens - M'n twee vurrige busselkes "Örgel" en "Mus" wieren over et algemeen heel goed onthaold en hier hedde dan busselke drie "de kinkenduut", oftewel de kikvorsch. (Voorwoord in ‘De Kinkenduut’, 1940)

- Cornelissen & Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch (1899): HEDDE - samentr. van 'hebde', 'hebt-de', - hebt gij

Tweede persoon tegenwoordige tijd, maar met herhaling / versterking van het voornaamwoord

Cees Robben: Dan hèdde gij al veul aachter de rug.

Cees Robben: Hèdde gij dan van mèn geheurd wèk list van jou geheurd hèb?

Tweede persoon tegenwoordige tijd meervoud

Cees Robben: Wèn schôon kènder hèdde göllie.

Hebben als hulpwerkwoord waar 'zijn' grammaticaal verwacht wordt

Kees & Bart (krantenrubriek ca. 1930): Hèdde wiste kèèke? - Ben je wezen kijken?

Gerard van Leyborgh (=ps. van Lambert de Wijs) - "Hedde wiste klottere" zegt de eene buurvrouw tegen de andere, wanneer zij met pakken en pakjes beladen elkander tegen komen. (Nieuwe Tilburgsche Courant - zaterdag 5 december 1925 - Klottermarkt)

hedde-me-nie-gezien [hèdde me nie gezien]

bijwoord

Robben gebruikt het als eufemisme om de borstomvang van een vrouw aan te duiden.

Cees Robben – Dan heese-me-nogal-wè... Jè zeker, zôô van dètteme van die-kom-sa van hedde-me-nie-gezien. (19710424)

hee

werkwoord ‘hebben’

heeft

De Wijs -- (bij oplossing van ’n puzzle) ’t hee hil wè d’ín veur dè ge d’r ûit komt (17-08-1964)

heeget

persoonsvorm van hèbbe + voornaamwoord (of lidwoord) het

heeft het

WS - Hij heeget aaltij gezeej.

Cees Robben: Die heeget van iemes die et ók geheurd heej. Ze heeget zeeker wir nie;

Cees Robben: Die et veugeltje vènt die heeget nie, mar die et öthòlt.

3e pers.enk. 'hee(j)’ + 'et'

Cees Robben: óns Sieleke heeget himmòl nie óp mansvòlk begreepe;

Cees Robben: den oopaa heeget bij mekaar geschrópt;

fonetisch hiaat dat ontstond tussen 'hee(j)' en 'et' is opgevuld door inlassing van 'g'. (Zie Schuurmans: Enclit.pron.,blz.22)

Henk van Rijen: hij heeget er hard op - hij staat er erg op te kijken

Cornelissen & Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch (1899):  HEGET: samentr. van 'heeft het'

heej

werkwoord, persoonsvorm .

heeft

Hij heej oope miezèèr

Cees Robben: Wè heej oew vrouw daor naa wir óp? Den dokter heej me ónderzòcht;

Cees Robben: den dòkter die mèn dees verbóje heej;

Kernkamp, Dialectenquete 1879: diejen boer heed'n luien knècht -die boer heeft een luien knecht

Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): hij heej gezeej dèttie òn me zal dènke; de pestoor heej goeje wèèn

tegenwoordige tijd sing. 3e pers. van 'hèbbe'

heetjemop

samentrekking

heeft hij het op

Cees Robben – Vur de wossum aon de zulder is heetjemop... (19711217) [Zeer snel eten, schrokken; het voedsel opgegeten hebben voordat het de kans heeft af te koelen] Cees Robben – Hoeveul hadder op..? (19870703)

hègget

werkwoord, persoonsvorm van hèbbe met voornaamwoord het

- hebt het

- 2e pers. van 'hèbbe' gevolgd door 'et', met infix g

Cees Robben: Gij hègget aaltij oover en aander

Cees Robben: ... èn hègget hart nie dègge verzoope töskomt !

Stadsnieuws (rubriek): Gij hègget aatij oover en aander, mar kèkt ok es nor oewèège. (120907)

hèk

samentrekking

heb ik

Cees Robben – Toch hek nog wel fidusie man (19600916)

Cees Robben – Daor hek (...) nog gin gedaacht op gehad... (19690613)

Cees Robben – En dè hek al meer gezeej... (19720901)

hèkker

samentrekking

heb ik er

Cees Robben – [Vader van drie kinderen spreekt:] Praot me nie van perbeere, Filippus.. Van perbeere hekker drie overgehaauwe... (19720107)

hèmme

samentrekking

hebben we

Cees Robben – Dè hemme zat gehad... (19591017)

Cees Robben – Hoem-pap-hemme...? (19590502)

hèn

werkwoord ‘hebben’

WTT 2012 - waarschijnlijk alleen als eerste persoon meervoud

Henk van Rijen: 'W-hèn nat zat gehat' - We hebben regen genoeg gehad.

hèt

tweede persoon van de tegenwoordige tijd van ‘hèbbe’

jij hebt, ‘ge hèt’

Cees Robben – Ge het abuus, meens... (19690328)

Cees Robben – Ge het ’n schôôn vrouw opgezet/ Kees.. En d’r is zôô nogal wè afval aon ôôk ziek... (19640221)

Cees Robben – Ge het gin licht op..! .. Dè klopt... enkelt donker... (19660603) [...alleen donker bier]

Cees Robben – ge mot haauwe wegge het... (19701023)

Cees Robben – Vur gij oew broek los hèt... (19780714)

hòdde

verleden tijd van ‘hèbbe’ samengetrokken met persoonlijk voornaamwoord ‘je’

had jij

Cees Robben – Dan hodde gij toch ôk gesmoord... (19560804)

Henk van Rijen: hòdde gin hogger kaort ?

Imperf. van 'hèbbe' met ronding van de stamklinker (a) en assimilatie van de g van 'gij/ge'

Cornelissen & Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch (1899):  HOD: 2e hoofdvorm van 'hebben'

hògget

samentrekking

had het

Cees Robben – Ik hogget kunnen weten... (19651224)

WS - Hij hògget nie gedòcht

-- Het fonetisch hiaat tussen 'hò' en 'et' is opgevuld door inlassing van 'g' (Schuurmans: Encl.pron., blz. 22)

De Bont: § 242

hòj

samentrekking

had hij

WS - Hòj ginnen tèèd mir? - Had hij geen tijd meer?

Henk van Rijen: hij hòt nie gedòcht - hij had het niet gedacht

Henk van Rijen: 'Hò-j-oe?’ - Had hij je te pakken?

— 3e pers.enk. verledentijd van 'hèbbe', met d-apocope en samensmelting met enclitisch pronomen (ie), en klinkerronding (ò)

hòkkoe

samentrekking

had ik je

Cees Robben – Wè hokkoe gezee.. (19560526)

hòn

verleden tijd van ‘hèbbe’

hadden

Cees Robben – ’n plekske/ waor blom hôn gestaon (19590822)

Cees Robben – Wörrom z’um daor hôn neergezet (19590912)

hònner

samentrekking

hadden er

Cees Robben – De honden (...) honner gin bestaon... (19590919)

hòttie

samentrekking van verleden tijd van ‘hèbbe’ met persoonlijk voornaamwoord ‘hij’

had hij

Cees Robben – Hoen huudje hottie op... (19600219)