Aanvulling: variant op 'Aan de
poort van Moskou' - door Raoul Smyth (California)
Bijdrage voor de bevrijdingsliederen
(van Moeder gehoord). De andere woorden die men heeft
ingezonden kwamen mij niet bekend voor. Misschien zijn
het verschillende stroofjes van hetzelfde lied.
Aan de poort van Moscow stond een
duits soldaat
Met bevroren voeten en sneeuw in het
gelaat.
Ach, lieve Fuhrer laat ons gaan.
Laat ons terug naar Duitsland gaan.
Want het is met ons gedaan...Ja...
Het is met ons gedaan.
|