Tekst
Een
reisje naar Brussel.
1.
Wie
graag eens een reisje naar Brussel* zou doen
Die
kan het zich leelijk beklagen
Gij
hebt om te beginnen een kaartje van doen*
En
ge stapt in de stoomenden wagen
En
ge rijdt en ge staat en ge rijdt
En
ge staat weer en ge rijdt en ge zijt
Aan
de statie met zwaar ornamenten
Aan
de statie met zwaar ornamenten
En
ge wordt er ontvangen door kerels in ’t wit
Met
fransche komplimenten
En
ge wordt er ontvangen door kerels in ’t wit
Met
fransche complimenten.
2.
Ze
schreeuwen: Mossieu*! par ici en par là*
Mossieu
voulez-vous vigelante
Et
Mossieu patati et mossieu patata ! *
Ja
zoo klinkt het langs honderde kanten.
La
kronik*! la gazette nouvell*
L’Indépendance !
* l’Echo de Bruksel*
Roepen
jongens en wijwen* en venten!
Gazetten
à cinq en à deux centimes*
Met
fransche complimenten*
3.
Als
ge tusschen die schreeuwers en al dat lawijt
In
de stad dan zijt binnen geloopen.
En
ge denkt in Uw eigen ’t wordt stillekens tijd
Om
een pint of een borrel te koopen
Als
ge nu dan aan ’t eerste buffet
Vraagt
een pint faro* een zwarte kornet
Of
een heerke met hooge talenten
Die
vraagt U: - Mossieu keske vous demandé*
Met
franse complimenten.
4.
Nu
ge zet U wat neêr en van al wat g’er hoort
Zal
ik ook U een staaltje gaan geven
Het
vlaamsch, daar vertelt ge maar weinig van voort
Want
op d’hondert ge vindt g er gen zeven
Die
nog spreken de brabantse taal
’t
Is op zijn fransch; savez vous allemaal
Van
het ketje dat leeft op zijn renten
Tot
de kleinste schavuit het is: Keske je vous:
Met
fransche komplimenten
5.
Hé
garçon le gazett! * hé garçon le trictrac*
Hé
garçon ! un faro* ! un buvière ! *
Hé
garçon ! un canon ! un café ! un cognac !
Et
voila ! et voila * ! vot affaire !
Hé
garçon ! il faut ci il faut ça !
En
de garçons die maar schreeuwen voilà!
Met
servetten ontvangen de centen
En
zij tellen, un dix et un quinze et un vingt*
Met
fransche complimenten
6.
Ge
gaat nu om de schoonheid van Brussel te zien
En
ge komt in Sint Huibrechtsche gangen
Ge
vindt daar nog eens zoone schreeuwer of tien
Met
gazetten …. alweer de gezangen
La
kronik ! La gazette! Les nouvell’
L’Indépendance !
l’Echo de Bruksel
En
die klein en die groote tormenten*
Die
hoort g’er gedurig en overal
Met
fransche komplimenten.
7.
G’
hebt winkels op winkels zoo rijk en zoo schoon
Ja
met spiegels die tienmaal vergrooten
En
g’ hebt leveranciers van het hof en de kroon
Zoo
van blink als van ooren en pooten
En
g’ hebt hier en g’ hebt daar zoo ’nen held
Die
voor parade ten toon is gesteld
Ja
g’ hebt veel en g’ hebt schoon monumenten
Maar
die pronken zoo wel als het manneke pis*
Met
fransche complimenten
8.
G’
hebt honger; ge loopt in een soort van hotel
En
vraagt om het middagmaal t’eten
Ze
brengen u soep – à la gruiss de chandell
Met
gebraden ajuin ….. Ge moet weten
Dat
is soupe à la dit à la date.
En
een stuk frut met gestampte patat
En
wat appelplamen met korenten*
Dat
wordt U verkocht voor een koningsgerecht
Met
fransche complimenten.
9.
Ik
denk dat g’ er nu uwen buik heb van vol
Ziet
maar gaauw an de statie aan te koomen
Want
al brandt er ook ’s avonds de gaz en petrol
Daar
wordt veel uit de zakken genomen
En
daar loopen, voor ’t ander en ’t een
Tardige
spooken moedwillig alleen
Ja
venijnige witte serpenten
Die
de mannen verleien en plukken in ’t fijn
Met
fransche complimenten
10.
Zie,
nu toe dat ge kruipt in een goede waggon
Of
ge rijdt noch* verkeerd want ze schreeuwen
Vilvoorde*
en Malines*! en Anvers* - Colon*
En
ge vraagt aan die mannen met leeuwen
Mijnheer
is het hier niet voor daar?
Certainement!
qu’il y a place encor! *
Entrez !
entrez donc ! sakrementen*
En
gelukkig, zoo’ z’u nog niet zenden naar d’hel
Met
fransche complimenten.
11.
Goddank!
ge zijt binnen Ge rijdt en ge staat
En
ge rijdt .. en staat weêr en ge zijt er
ge
ziet uwen toren, ge vindt weêr uw straat
Uwe
woon en uw bed .. en ge smijt er
U
seffens* in ’t leste, zoo moê
Dat
ge met eenen* uw oogen doet toe
Dat
ge droomt van die schreeuwende venten
Van
spoken en duivels van Sinte Machiel*
Met
fransche complimenten.
2
Augst: 1874
*
Brussel was sinds de veertiende eeuw de voornaamste residentie van
de hertogen van Brabant
*
van doen = nodig
*
Mossieu: monsieur, mijnheer
*
par ci par là = heen en weer
*
patati patata = enzovoorts enzovoorts
*
la kronik = periodiek met besprekingen en artikelen
*
la gazette = nieuwste krant
*
Politiek Dagblad opgericht in Brussel bij de scheiding van België
en Nederland
*
L’Echo de Bruksel = Brusselse Krant
*
wijwen = lees: wijven; vrouwen
*
Gazetten voor cinq en deux centimes = kranten voor vijf en voor
twee centiem
*
complimenten = groeten
*
faro = Brussels bier
*
qu’est-ce que vous demandez = wat bedoelt u ?
*
Hé garçon la gazett ! = Hé ober de krant !
*
Trictrac = trictrac bordspel
*
een drankje (ober)!
*
en alsjeblieft
*
il faut ci il faut ça = u moet zus u moet zo
*
un dix et un quinze et un vingt = en zij tellen 10, 15, 20
*ormenten
= kwellingen
*
Manneke Pis = bronzen naakte jongensfiguur die onbeschaamd watert.
In 1619 ontworpen en uitgevoerd door H.Duquesnoy
*
korenten = krenten
*
noch, lees: nog
*
Vilvoorde: stad ten noorden van Brussel aan de Senne
*
Malines = Mechelen in de Provincie Antwerpen
*
Anvers = Antwerpen
*
Colon = Keulen
*
Certainement! qu’il y a place encor = Zeker ! er is nog
plaats !
*
Entrez ! entrez donc ! sakrementen = stap in ! stap
dan in! verdorie
*
seffens = dadelijk, aanstonds
*
met eenen = meteen
*
Sinte Machiel = Sint Michiel, beroemde Brusselse kerk uit de 13e-15e
eeuw |